Время. Когда?
1. 24-и часовой цикл утром/вечером - rýtą/vakarè по утрам/по вечерам - rytaĩs, vakaraĩs днем - diẽną ночью - nãktį по ночам - naktimìs вчера утром/вечером - vãkar rýtą/vãkar vakarè этим утром/этим вечером - šį̃ rýtą/šį̃ vãkarą сегодня днем/сегодня вечером - šiañdien/šįvãkar завтра - rytój завтра утром/завтра вечером - rytój rýtą/rytój vakarè позавчера - ùžvakar послезавтра - porýt рано утром - ankstì rýtą поздно вечером - vėlaĩ vakarè ночь с воскресенья на понедельник - nãktį ìš sekmãdienio į̃ pirmãdienį 2. Часы сейчас 1 (2, 5) часов - dabar̃ pirmà/antrà valandà/penktà valandà (nominative!) сейчас без десяти (минут) два (часа) - dabar̃ bè dẽšimt(iẽs) antrà valandà сейчас два часа десять минут - dabar̃ dẽšimt põ antrõs (valandõs) сейчас половина девятого - dabar̃ pùsė (или: pùsę) devintõs (приходить, явиться) в 1 (2, 5) часов - (atvykti) pìrmą/añtrą/peñktą vãlandą (В.п. в ответ на вопрос "когда?") (приходить, явиться) в половине девятого - (atvỹkti) pùsė devintõs 3. Дни недели в понедельник - pirmãdienį по понедельникам - pirmãdieniais на этой неделе - šią̃ saváitę на следующей неделе - kìtą saváitę на прошлой неделе - praė̃jusią saváitę 4. Месяца В январе - saũsio mė́nesį 5. Времена года весной - pavãsarį этой весной - šìtą pavãsarį прошлой весной - praė̃jusį pavãsarį следующей весной - kìtą pavãsarį летом - vãsarą осенью - rùdenį зимой - žiẽmą 6. Год в этом году - šiaĩs mẽtais в прошлом году - praė̃jusiais mẽtais в следующем году - kitaĩs mẽtais в двадцатые годы - dvidešimtaĩsiais mẽtais (калька с русского) или: trečiãjame dešim̃tmetyje 7. Столетие в этом столетии - šiamè ámžiuje 8. Даты сегодня 10 сентября 1994 года - šiañdien yrà tū́kstantis devynì šimtaĩ devýniasdešimt ketvirtų̃ mẽtų rugsė́jo (mė́nesio) dešimtà (dienà). Обратите внимание на именительный падеж. 10 сентября 1994 года - tū́kstantis devynì šimtaĩ devýniasdešimt ketvirtų̃ mẽtų rugsė́jo (mė́nesio) dešim̃tą (diẽną). Обратите внимание на винительный падеж (вопрос ‘когда?’) 9. другое Мест.п.: в детстве - vaikỹstėje в молодости - jaunỹstėje в старости - senãtvėje 10. Как долго? Как часто? В.п. без предлога: Он остался в Лондоне на неделю/на пять дней - Jìs (pra)bùvo/praléido saváitę/penkiàs dienàs Lòndone вчера они работали дома целый день - Vãkar jiẽ vìsą diẽną dìrbo namiẽ каждую неделю она отправляется в деревню - Jì važiúoja į̃ káimą kiekvíeną saváitę или: kàs saváitę каждую вторую неделю она отправляется в деревню - Jì važiúoja į̃ káimą kiekvíeną añtrą saváitę или: kàs añtrą saváitę дважды в неделю (два раза в неделю) - dù kartùs per̃ saváitę 11. На сколько (времени)? Д.п. с предлогом: Они уехали в деревню на неделю - jiẽ nuvažiãvo (į̃ káimą) saváitei 12. Перед (до)/после a) ‘перед’: ikì/lìg(i) + Р.п.: до войны - ikì/lìgi kãro перед тремя (часами) - ikì trijų̃ priẽš + Р.п.: перед тремя (часами) - priẽš trìs (vãlandas) b) ‘через/по/спустя’: po + Р.п.: после трех - põ trijų̃ (valandų̃) после войны - põ kãro обратите внимание: ‘на столько раньше/позже’ выражается с помощью предлогов prieš (+ В.п.) или po (+ Р.п.): мы пришли сюда за несколько минут перед тобой - mẽs čià atė̃jome kẽlios minùtės priẽš tavè/põ tavę̃s 13. с - до: nuõ (+ Р.п.) - ikì/lìg(i) (+ Р.п.) С весны до зимы - nuõ pavãsario ikì žiemõs С утра до вечера - nuõ rýto ikì vãkaro С детства до старости - nuõ vaikỹstės ikì senãtvės Но на следующей неделе я должен работать с семи до трех, с понедельника по пятницу. - Bèt ateĩnančią saváitę àš turiù dìrbti nuõ septynių̃ ikì trijų̃, nuõ pirmãdienio ikì penktãdienio. 14. в течение a) смотри пункт 1. b) Ночью в воскресенье - nãktį į sekmãdienį c) С 1945 по 1991 годы: tū́kstantis devynì šimtaĩ kẽturiasdešimt penktaĩs - tū́kstantis devynì šimtaĩ devýnias dẽšimt pirmaĩs mẽtais (Тв.п.) или: nuõ tū́kstantis devynì šimtaĩ kẽturiasdešimt penktų̃jų ikì tū́kstantis devynì šimtaĩ devýniasdešimt pirmų̃jų d) во времена Витовта Великого - Výtauto Dìdžiojo laikaĩs (Р.п. + Тв.п.) или: Výtauto Dìdžiojo val̃dymo metù. Так же возможно использование конструкции prie (+ Р.п.) (считается устаревшей и расценивается как калька с русского): priẽ Výtauto Dìdžiojo. 15. через (после): põ (или: ùž) + Р.п.: Через пять дней - põ (ùž) penkių̃ dienų̃ 16. за (за такое-то время): per̃ + В.п.: Он написал письмо за час - Jì parãšo láišką per̃ víeną vãlandą 17. к į + В.п.: к вечеру - į vãkarą |
||
|