Языковой блог

68 страница литовского словаря

 
-----
atbė/g||ti (~a, -о) прибежать/прибегать; ji\s pi\rmas -о он первым прибежал; a. pa\s drau~gą paga/lbos прибежать к другу за помощью 
-----
atbe/l||sti (~džia, ~dė) šnek. 1. отстукать/отстукивать šnek. (pvz., mašinėle); 2. отрапортовать/рапортовать, чётко рассказать/рассказывать  
-----
atber~ti (a\tberia, a\tbėrė) отсыпать/отсыпать 
-----
atbildė/||ti (atbi\lda, -jo) приехать/приезжать [прийти/приходить] со стуком [с грохотом] 
-----
a~tbildos dgs. (1) раскаты, удары; perkū/no а.  раскаты грома 
-----
atbint||u/oti (-u/oja, -a~vo) разбинтовать/разбинтовывать 
-----
atbin~dzin||ti (-a, ~o) šnek. лениво прийти/  приходить, приплестись šnek. 
-----
atbir~b||ti (~ia, a\tbirbė), atbir~||gzti (~zgia, a\tbirzgė) приехать/приезжать [прилететь/прилетать] с жужжанием [гулом] 
-----
atblo~||kšti (~škia, a\tbloškė) отбросить/отбрасывать, отшвырнуть/отшвыривать; pri/ešas bu\vo a\tblokštas противник был отброшен 
-----
atbodu\s (4) докучливый šnek., надоедливый 
-----
atbogi\n||ti (-а, ~о) притащить/притаскивать 
-----
atbo/||sti (~sta, ~do) надоесть/надоедать; наскучить šnek. 
-----
atbraila\ (3b) 1. карниз; 2. (kepurės) поля dgs. 
-----
atbraškė/||ti (a\tbraška, -jo) приехать/приезжать со стуком [с грохотом] 
-----
atbra~škin||ti (~а, -о) привезти/привозить с  грохотом [со стуком] 
-----
atbrau~k||ti (~ia, a\tbraukė) 1. отсунуть/отсовывать (duris); 2. šnek. (ateiti) прикатить/прикатывать  
-----
atbrazdė/||ti (a\tbrazda, -jo) приехать/приезжать [прийти/приходить] со стуком [с грохотом, гремя] 
-----
a~tbriauniai dgs. (1) stat. заусенцы 
-----
atbr||i\gzti (-y~zga, -i\zgo) обтрепаться/обтрёпываться; drabu\žio pakraščiai~ -i\zgo подол платья обтрепался [обился] 
-----
atbri\|| sti (a\tbrenda, -do) подойти/подходить вброд (pvz., per balą); a. per~ a/ukštą žo~lę прибрести через высокую траву 
-----
a~tbrizgos dgs. (3b) бахрома kuop., обтрёпанные  края (одежды) 
-----
atbri\zin||ti (-а, -о) šnek. 1. (тупым ножом) отрезать/отрезать; откромсать/кромсать šnek.; 2. (atšipinti) затупить/затуплять 
-----
atbudi\mas (2) пробуждение 
-----
atb||ugdy/ti (-u\gdo, -u\gdė) притащить/притаскивать  
-----
atbu\k||ėlis, -ė (1) тупоумный, -ая; тупица šnek.; -i\mas (2) притупление; отупение; -inti (-ina, -ino) prž. 1. притупить/притуплять, затупить/затуплять; 2. prk. ступить/отуплять, притупить/притуплять; -inti kalbo~s  jau~smą притупить языковое чутьё; -ti (atbun~ka, -о) притупиться/притупляться, затупиться/затупляться; pei~lis -о нож при-тупился; atminti\s -о į~ sena~tvę prk. память притупилась [ослабела] к старости 
-----
atbulai~nis, -ė (2) žr. a t b u l e i k i s  
-----
a~tbul||as (3b) 1. попятный; ji\s a. pasitra/ukė prie~ du\rų он попятился к двери; 2. обратный; противоположный; ~ai~ prv. 1. вспять; 2. наоборот; tu\ vi\ską -ai~ darai~ ты всё делаешь наоборот; -a/uti (-a/uja, -a~vo) l. (priešingai kalbėti) прекословить; противоречить; 2. (priešingai daryti) делать наперекор [наоборот]; -ei~kis, -ė (2) šnek. упрямец, -мица šnek.; делающий, -ая всё наперекор; -i\nis (2) задний (pvz., bėgis); -omi\s, -o~m prv. вспять, задом; -u/oti (-u/oja, -a~vo) пятиться 
-----
atb||u\sti (~un~da, -u\do) проснуться/просыпаться, пробудиться/пробуждаться; vai~kas jau~ -u\do ребёнок уже проснулся; ry/tą -u\do mi\škas prk. утром проснулся лес 
-----
atbū/ti (atbū~va, atbu\vo) 1. отбыть/отбывать; пробыть (pvz., metus); 2. (atlikti) сделать/делать, выполнить/выполнять 
-----
atčia/up||ti (~ia, -ė) (lūpas, burną) открыть/ открывать, раскрыть/раскрывать, разжать/ разжимать, растиснуть/растискивать 
-----
atčiuo~ž||ti (~ia, a\tčiuožė) прибежать/прибегать на коньках 
-----
a~tdar||as (3b) открытый; -os du\rys открытая дверь  
-----
a~tdūsis (1) žr. atodūsis 
-----
ateidinė/||ti (-ja, -jo) džn. (часто) приходить 
-----
ateiga\ (3b) tarm. приход, прибытие 
-----
atei\st||as, -ė (2) атеист, -тка; -inis (1), -iškas (1) атеистический; -inė literatūra\ атеистическая литература; -iški įsiti\kinimai атеистические убеждения 
-----
atei~||ti (~na, atė~jo) 1. прийти/приходить, прибыть/прибывать; atė~jo sve~čias пришёл гость; ji\s nebu\vo pa\s mu\s atė~jęs он к нам не приходил; 2. дойти/доходить; подойти/подходить; štai~ me~s ir~ atė~jome вот мы и дошли; traukiny~s atė~jo į~ sto~tį поезд подошёл к вокзалу; 3. наступить/наступать, настать/наставать; pava~saris atė~jo настала [наступила] весна; -nančiais me~tais в будущем году; 4.: atė~jo naujų~ žinių~ поступили новые сведения; [] a. į~ ga/lvą прийти в голову [на ум]; -ti\s (-ie~s) m. (3b) будущее; грядущее; будущность (-и); gere\snė -ti\s лучшее будущее; -ti\s paro/dys покажет будущее; -vis, -ė (2) пришелец 
-----
atei\zmas (2) атеизм  
-----
atėj||i\mas (2) 1. приход; пришествие; a. į~ val~džią приход к власти; 2. наступление (pvz., vasaros); -ū~nas, -ė (2) пришелец, пришлый человек   








        литовский словарь 2009-2016 ©LingvoKit
шведско-русский словарь, и язык латинский словарь, чешский словарь, грузинский словарь, каталог 3d моделей,